Belegter Auszug
Letter 120 · 12. Juni 1877
Kein Tag ohne eine Zeile
Der Wortlaut steht in der wissenschaftlichen englischen Übersetzung von Brief 120. Die Auslassung kennzeichnet eine transparente Kürzung des Satzes.
Verbreiteter Wortlaut
“Kein Tag ohne eine Zeile ... wird gewiss zu etwas führen.”
Belegter Wortlaut
“„Kein Tag ohne eine Zeile“, tägliches Schreiben, Lesen, Arbeiten und Üben, mit Sanftmut und Ausdauer, wird gewiss zu etwas führen.”
Kontext
Worum es in dem Brief tatsächlich geht
Van Gogh verbindet tägliches Schreiben, Lesen, Arbeiten und Üben mit Geduld. Fortschritt entsteht hier aus wiederholter Praxis statt aus einer einzigen dramatischen Anstrengung.
Hinweis zur Übersetzung
Die deutsche Fassung ist eine redaktionelle Übersetzung der wissenschaftlichen englischen Ausgabe. Andere verlässliche Übersetzungen können leicht abweichen.
- Autor
- Vincent van Gogh
- Dokument
- Letter 120
- Empfänger
- Theo van Gogh
- Ort
- Amsterdam
- Datum
- 12. Juni 1877
Primärquelle
Lies den vollständigen Brief in der wissenschaftlichen Ausgabe.
Der externe Link öffnet Vincent van Gogh: The Letters, herausgegeben vom Van Gogh Museum und Huygens ING.